Pekin : 21 Ekim 2017 / 14:25
Ticari görüşmeler
Ben bir işadamıyım. Wǒ shì yí ge shāng rén. 我是一个商人.
 
Kartınızı alabilir miyim? Nín yǒu míng piàn ma? 您有名片吗?
 
Buyurun bu benim kartım. Zhè shì wǒ de míng piàn. 这是我的名片.
 
Bay Wang ile görüşmek istiyorum. Wǒ xiǎng jiàn wáng xiān sheng. 我想见王先生.
 
Bay Wang’dan randevü almak isityorum. Wǒ xiǎng hé wáng xiān sheng yuē ge shí jiān jiàn miàn. 我想和王先生约个时间见面.
 
Hangi ürünlerimizi beğendiniz? Nín xǐ huān wǒ men de nǎ zhǒng chǎn pǐn? 您喜欢我们的哪种产品?
 
Siz bizim hangi ürünümüz ile ilgileniyorsunuz? Nín duì wǒ men de nǎ zhǒng chǎn pǐn gǎn xìng qù? 您对我们的哪种产品感兴趣?
 
Bu ürünlerden satın almak istiyorum. Wǒ xiǎng mǎi zhè zhǒng chǎn pǐn. 我想买这种产品.
 
Bu kısmı beğenmedim. Zhè ge bù fen wǒ bù xǐ huan. 这个部分我不喜欢.
 
Bu ürünler çok güzel. Zhè ge chǎn pǐn hěn hǎo! 这个产品很好!.
 
Bunlar kaç dolar? Zhè ge duō shǎo qián? 这个多少钱?
 
Tanesi kaç dolar? Měi ge duō shǎo qián? 每个多少钱?
 
Düzinesi kaç dolar? Měi dá duō shǎo qián? 每打多少钱?
 
İndirim yapar mısınız? Nín néng yōu huì ma? 您能优惠吗?
 
Fiyatınız çok yüksek. Nín de jià gé tài gāo le. 您的价格太高了.
 
Fiyatınız uygun. Nín de jià gé hé shì. 您的价格合适.
 
Mallarınızın kalitesi nasıl? Nín de chǎn pǐn de zhì liàng zěn me yàng? 您的产品的质量怎么样?
 
Gönderdiğiniz örnekler ile ürünler aynı değil. Fā lái de huò wù hé chǎn pǐn yàng běn bù yí yàng. 发来的货物和产品样本不一样.
 
Bu malın değeri bundan düşük olmalı. Zhè zhǒng chǎn pǐn de jià zhí bù kě néng nà me gāo. 这种产品的价值不可能那么高.
 
Bu durumda benim kar etmem mümkün değil. Zhè yàng de huà wǒ men gēn běn jiù méi yǒu lì rùn le. 这样的话我们根本就没有利润了.
 
Kar oranı çok düşük. Lì rùn tài dī le. 利润太低了.
 
Ürünlerin üzerine firmamızın baskısını yapmanız mümkün mü? Kě yǐ zài chǎn pǐn shàng yìn shàng wǒ men gōng sī de míng chēng ma? 可以在产品上印上我们公司的名称吗?
 
Minimum sipariş miktarınız nedir? Zuì dī dìng huò liàng shì duō shǎo? 最低订货量是多少?
 
CIF İstanbul fiyatınız nedir? CIF yī sī tǎn bù ěr de jià gé shì duō shǎo? CIF伊斯坦布尔的价格是多少?
 
FOB Şangay fiyatınız nedir? FOB shàng hǎi de jià gé shì duō shǎo? FOB上海的价格是多少?
 
Ödemeyi nasıl yapıyorsunuz? Wǒ men yīng gāi zěn me fù kuǎn? 我们应该怎么付款?
 
Ödemeyi L/C olarak yapmak istiyorum. Wǒ jiē shòu xìn yòng zhèng fù kuǎn. 我接受信用证付款.
 
Ödemeyi T/T olarak yapmak istiyorum. Wǒ jiē shòu T/T fù kuǎn fāng shì. 我接受T/T付款方式.
 
Lütfen proforma faturayı fakslar mısınız? Qǐng bǎ hé tóng yì xiàng shū chuán zhēn gěi wǒ men. 请把合同意向书传真给我们.
 
Şirketinizin bilançosu nedir? guì gōng sī de nián xiāo shòu é shì duō shǎo? 贵公司的年销售额是多少?
 
Burada danışmanlık şirketi bulabilir miyim? Zhè er yǒu zī xún gōng sī ma? 这儿有咨询公司吗?
 
Lütfen faturayı APS ile gönderebilir misiniz? Qǐng nín bǎ zhàng dān tōng guò kuài jiàn jì gěi wǒ men. 请您把帐单通过快件寄给我们.
 
Sipariş miktarınız nedir? Nín yào dìng duō shǎo huò? 您要订多少货?
 
Ben bu maldan iki konteyner almak istiyorum. Wǒ xiǎng mǎi liǎng jí zhuāng xiāng zhè zhǒng huò. 我想买两集装箱这种货.
 
Yükleme işlemini ne zaman yaparsınız. Shén me shí hou zhuāng huò? 什么时候装货?
 
Nakliye kaç gün alır? Tuō yùn jǐ tiān néng dào? 托运几天能到?
 
Malımız gümrüğe ne zaman gelir? Wǒ men de huò shén me shí hòu dǐ dá hǎi guān? 我们的货什么时候抵达海关?
 
Gümrük işlemlerini takip ettirmek istiyoruz. Wǒ xiǎng liǎo jiě yí xià guān yú hǎi guān shǒu xù bǎn lǐ fāng miàn de qíng kuàng. 我想了解一下关于海关手续办理方面的情况.
 
Gümrük vergisi oranını bilmek istiyoruz. Wǒ xiǎng liǎo jǐ yí xià hǎi guān guān shuì de qíng kuàng. 我想了解一下海关关税的情况.
 
Bu ürünlerde kota var mı? Zhè zhǒng chǎn pǐn yǒu pèi é ma? 这种产品有配额吗?
 
Bu ürünlerde TSE isteniyor mu? Zhè zhǒng huò xū yào TSE ma? 这种货需要TSE吗?
 
Sözleşme yapmamız gerekiyor. Wǒ men yīng gāi qiān hé tong. 我们应该签合同.
 
Biz sizin Türkiye distribütörünüz olmak istiyoruz. Wǒ men xiǎng chéng wéi guì gōng sī zài tǔ ěr qí de dài lǐ shāng. 我们想成为贵公司在土耳其的代理商.
 
Biz Çin’de ofis açmak istiyoruz. Wǒ men xiǎng zài zhōng guó kāi shè bàn shì chù. 我们想在中国开设办事处.
 
Biz Shenzhen’e bir danışmanlık bürosu açmak istiyoruz. Wǒ men xiǎng zài shēn zhèn kāi shè bàn shì chù. 我们想在深圳开设办事处.
 
Biz Çin’de fabrika kurmak istiyoruz. Wǒ men xiǎng zài zhōng guó kāi gōng chǎng. 我们想在中国开工厂.
 
Biz Çin’e yatırım yapmak istiyoruz. Wǒ men xiǎng zài zhōng guó tóu zī. 我们想在中国投资.
 
Şirketimize İngilizce – Çince sekreter aranmaktadır. Wǒ men gōng sī xū yào zhǎng wò yīng yǔ – hàn yǔ de mì shu. 我们公司需要掌握英语-汉语的秘书.
 
Yazışmaları yapabilecek bilgisayar kullanabilen bir sekretere ihtiyacımız var. Wǒ men gōng sī xū yào yí wèi shú liàn zhàng wò diàn nǎo cāo zuò de mì shu. 我们公司需要一位熟练掌握电脑操作的秘书.
 
Gümrük mevzuatını öğrenmek istiyorum. Wǒ xū yào liǎo jiě hǎi guān tiáo lì. 我需要了解海关条例.
 
Fabrikanız hangi şehirde? Guì gōng sī zài nǎ ge chéng shì? 贵工厂在哪个城市?
 
Fabrikanızın üretim kapasitesi nedir? Guì gōng chǎng de nián shēng chǎn liàng shì duō shǎo? 贵工厂的年生产量是多少?
 
Fabrikanızda kaç işçi çalışıyor? Guì gōng chǎng yī gòng yǒu duō shǎo míng zhí gōng? 贵工厂一共有多少名职工?
 
Pekin ile İstanbul arasında ne kadar zaman farkı var? Běi jīng hé yī sī tǎn bù ěr de shí chā shì duō shǎo? 北京和伊斯坦布尔市的时差是多少?
 
Fabrikanızda her zaman satış elemanı var mı? Gōng chǎng lǐ rèn hé shí jiān dōu yǒu xiāo shòu rén yuán ma? 工厂里任何时间都有销售人员吗?
 
Fabrikamızda 24 saat satış elemanı bulabilirsiniz. Wo3 men gōng chǎng lǐ èr shí sì xiǎo shí dōu yǒu xiāo shòu rén yuán zhí bān. 我们工厂里24小时都有销售人员值班.
 
Yıllık hasılatınız nedir? Guì gōng sī de nián lì rùn shì duō shǎo? 贵公司的年利润是多少?
 
Fabrikanızı gezmek istiyorum. Wǒ xiǎng cān guān nín de gōng chǎng. 我想参观您的工厂.
 
Kataloglarınızdan bana verebilir misiniz? Nín kě yǐ gěi wǒ nín de chǎn pǐn mù lù ma? 您可以给我您的产品目录吗?
 
Web siteniz var mı? Nín yǒu wǎng yè ma? 您有网页吗?
 
Web adresinizi alabilir miyim? Nín de wǎng yè dì zhǐ shì shén me? 您的网页地址是什么?
 
E mail adresiniz nedir? Nín de diàn zì yóu jiàn dì zhǐ shì shén me? 您的电子邮件地址是什么?
 
Benim e mail adresim ........... wǒ de diàn zǐ yóu jiàn dì zhǐ shì.......... 我的电子邮件地址是.........
 
Bana her zaman mail atabilirsiniz. Nín kě yǐ gěi wǒ fā yóu jiàn. 您可以给有发邮件.
 
Ben sizi ne zaman arayayım? Wǒ shén me shí hou gěi nín dǎ diàn huà? 我什么时候给您打电话?
 
Lütfen sekreterime mesaj bırakın. Qǐng zài mì shu nà er liú yán. 请在秘书那儿留言.
 
Çin vizesi